On the US/Mexi
On the US/Mexican border, a lawman must bring back a witness and survive.
在(✳)失(shī )去(qù )家人(🐒)之后,一名年(👢)轻女(⚽)子在(zài )一(yī )个(🌟)长期(☕)被疾(jí )病摧毁的世界中(zhō(🐫)ng )挣扎(🚚)求生; 但是(shì )当(🛤)一个孤独的(👉)旅(lǚ(✅) )行者在她的社(🔝)(shè )区(👹)(qū )中为她提供一(yī )席之地(☝)时,她(📵)(tā )必(bì )须决定(🔄)一个更(gèng )美(😳)好生活的承(chéng )诺(nuò(⭐) )是否(✉)值得信任他的风险。
The nightmare was about a demonic possession. A long time ago, there was an evil in a small town and it was jealous of the girl and would never let her go, since the devil loved the girl. One night, the evil raped the girl and she became pregnant. After months the girl could not hide her baby, her father figured her secret out and clapped the girl in irons and locked her room door. But the evil put the gun to her father' temple and saved the girl. The father had a stroke and had been sleeping on the bed for three months and died. Time went on and the girl brought a child into the world. Naturally, people who were living in the village heard the story and they did not want to see neither the girl nor the baby since when the baby was born, plants dried in the field, fishes lost in the lake and people had prayed to the god for rain, but nothing changed in the village. People got so angry, dug a hole in front of the fountain, put her into the hole and threw stones at her face. The girl died soon after. The evil went off the deep end, took a revenge of the village and killed everyone except two sisters because the evil wanted them to take care of its baby...
在(zài )一(🧝)(yī )次(🍍)挖地超人制造(🧒)的大混乱中(🐃)(zhōng ),超人家庭大(dà )力(🥘)神巴(🐺)鲍伯(格(gé )雷(⚽)(léi )格·T·尼(👺)尔(ě(🔚)r )森 Craig T. Nelson配音)和弹(⛸)力(lì(❣) )女(nǚ )超(🀄)人巴荷莉(lì )(霍利(🎓)·亨(✂)特 Holly Hunter 配(pèi )音)和(🎧)他们的(de )子女(♏)巴小(🚃)倩(莎(shā )拉·(📙)沃威(😻)尔 Sarah Vowell 配(pèi )音)、巴小飞(赫(🧘)克·(⏹)米尔纳(nà ) Huck Milner 配(pè(🛩)i )音)使出浑(🚜)身(shēn )解数,然而不(bú(🕎) )仅(jǐ(🤞)n )不能抓住狡猾(huá )的敌人,而(🥕)且(qiě(🌃) )还(hái )因为对城(📺)市破坏太大(🐸)而导致(zhì )失(shī )去了(💚)政府(🌊)的(de )支持。此后不(💔)久(jiǔ ),电信集(🐋)团大(🍂)(dà )亨温斯顿·(🕟)狄弗(🗂)(fú )(鲍(💀)勃·奥登(dēng )科克 Bob Odenkirk 配(🌟)音)(🏸)通过(guò )酷(kù )冰(🕴)侠鲁休斯(sī(➰) )(塞(💆)缪尔·杰克(kè(🦓) )逊 Samuel L. Jackson 配(🚻)音)找到(dào )鲍伯一家,希望(🕧)(wàng )将(💒)该公司的前(qiá(🛑)n )沿技术应用(⏹)到超(chāo )人身上,更好(🚓)(hǎo )地(🍻)(dì )维护世界和平(píng )。可是狄(🐶)弗只(💧)(zhī )希(xī )望雇佣(🌰)荷莉,偏偏荷(🥩)莉大展(zhǎn )雄(xióng )风,成(🏺)为了(🥃)所有超人族群的(de )偶(ǒu )像,这(👶)可令(🎠)(lìng )担任奶爸的(🤘)鲍伯(😳)(bó )心(xī(🤢)n )有不甘。
An FBI agent gets trapped in a time travel scenario.
MANOS Returns is the follow up film to the cult favorite Manos: The Hands of Fate, created by Jackey Neyman Jones who portrayed Debbie from the original film.
Hodja is a dreamer. He wants to experience the world, but his father insists he stays home and takes over the family’s tailor shop. Fortunately, Hodja meets the old rug merchant El Faza, who gives him a flying carpet. In exchange he has to bring the old man’s little granddaughter, Diamond, back to Pjort. El Faza can’t travel to the Sultan city himself, as the mighty ruler has imposed a death sentence on El Faza, on the grounds that he has stolen the Sultan’s carpet. However, city life isn’(🚯)t quite what Hodja expected, and he only survives because of Emerald, a poor but street smart girl, who teaches him how to manage in the big world. But when Hodja loses his carpet to the power-hungry sultan, his luck seems to run out. Will he complete his mission, find El Faza’s granddaughter and return safely back to Pjort?
详情