Paul is an ave
Paul is an average guy. He likes movies, and pizza, and average guy things. He does not like - musicals. But Paul's small world is about to come crashing down under the weight of unspeakable terror. Now he must run, run for his life, as something sinister spreads, and grows, and sings, and dances. The town of Hatchetfield is plunged into a musical hell in - 'The Guy Who Didn't Like Musicals!'
藝術(shù )家自古皆(🚲)寂(jì(⭕) )寞或許(xǔ )是境(💉)界,人(rén )到中年萬(🗞)事憂(💄)則是(shì )現實(shí )。在(👹)畫(huà(🎚) )室洋洋(yáng )灑灑呈現自(👴)(zì )由(🥊)雄風的裸男畫作(😸)令他(tā )一舉成(🌦)(chéng )名(🔲),在(zài )家面對前妻(⛹)(qī )懷(🏁)着新歡骨(gǔ )肉、與女(🆎)兒(é(🍚)r )相處尷(gān )尬卻令(🗻)(lìng )他(🎛)一籌莫展。貝蒙(⌛)特(😱)的(de )寂寞,在於(yú(〰) )如何(📸)在(zài )著名畫(huà )家(🍯)與單(📧)親爸爸雙重身份(fèn )、(🙊)藝術(👲)創作(zuò )與家庭(tí(🏻)ng )生活(🌎)之間取(qǔ )得平(🏆)衡。維羅(《電影就(🕒)在街(😬)(jiē )角》,35 屆)找來合(🤮)(hé )作(🚨)多年的編劇兼美(měi )指(🚫)好(hǎ(👭)o )友對號(hào )入座,還(🐳)原藝術家(jiā )有(🅾)血有(🈷)肉的矛盾本性,在(🚜)出世(🤟)(shì )與入世(shì )的兩難外(🔽),毋忘(🌼)點點超(chāo )現實的(➡)幽默(💸)(mò )。
Loosely following a traditional Passover Seder, events from the Book of Exodus are retold by Moses, Aharon, the Angel of Death, Jesus, and the director's own father. But there's another side to this story: that of the Goddess, humankind's original deity. Seder-Masochism resurrects the Great Mother in a tragic struggle against the forces of Patriarchy.
清末(mò )民初(🎪)军(💵)(jun1 )阀四起战火绵(👃)绵,老(🔀)百(bǎi )姓深陷水深(🚱)(shēn )火(🥧)热之(zhī )中,很(hěn )多人妻(🧙)离子(📙)散,家破人(rén )亡。然(🔗)而有(🤽)(yǒu )一座偏(piān )远(🍩)的小山镇(zhèn ),却独(🐡)享着(😫)这一片(piàn )安宁。但(🚐)好(hǎ(⛲)o )景不长(zhǎng ),镇上突然(rá(📏)n )发生(💺)了一些离奇命(mì(🚧)ng )案,死去的(de )都是(🕛)村(cū(📴)n )里的青年壮(zhuàng )汉(🥠),闹的(🦁)人心惶惶。一(yī )向夜不(🤐)(bú )闭(🕦)户的(de )他们天还没(👭)(méi )黑(🏄)就关门上(shàng )锁(🥛),不再外(wài )出。但(dà(👊)n )这并(🚁)非(fēi )长久之计,镇(🙈)长为(🔖)此召(zhào )集百姓,筹(chóu )集(🚅)钱财(🃏)(cái )招揽能(néng )人异(📌)士,希望能找出根(gē(🛫)n )源,除去祸(huò )患。
雅(🚧)(yǎ )克(❓)·维吉尔(ěr )被指(💦)控谋(🎌)杀了他的(de )妻子。作为(wé(🥓)i )雅克(📍)·维吉尔案件(jià(😗)n )的陪审员,诺拉(🌓)坚(jiā(💦)n )信他(tā )没有杀(shā(🎆) )害他(🐇)的(de )妻子。但是(shì ),这种直(🕷)觉很(😫)快就成为(wéi )了一(😀)种(zhǒ(⬜)ng )偏执。她说服了(🤶)国(guó )内最有名的(🥊)(de )律师(🔌)为雅克(kè )辩护。为(🕠)证明(📎)(míng )雅克的清白,他们携(🤳)手(shǒ(🛳)u )展开了一场(chǎng )艰(🤾)难的(de )辩护斗(dòu )争。为(📀)此,他们也付出(chū(✡) )了巨(👸)大的代(dài )价。这(zhè )部电(🍟)影受到(dào )雅克·维吉(🍚)尔的(🐨)真(zhēn )实案件的启(😵)(qǐ )发,讲(jiǎng )述了(📜)他的(🐵)妻(qī )子离奇失踪(🤜),而他(🎑)(tā )因此受到审(shěn )判的(🎀)故(gù(🤜) )事。
查理和(hé )布希(🤚)這兩(🀄)名熱衷靈(líng )異(💽)事(shì )件的追(zhuī )鬼(🎯)狂熱(👶)(rè )者,只要哪(nǎ )裡(💦)鬧鬼(🔧)就能見到他們的(de )身影(🌡)。兩人(🌱)對(duì )於全美最凶(🏒)的靈異地點(diǎn )「悲(🥈)慘山」公路深(shē(🥖)n )感著(🈹)迷(mí ),當然不可能輕易(💟)放過(🕚)(guò )這個捕捉鬼(guǐ(🚠) )影的(🕕)難(nán )得機會。而(é(🐟)r )兩人在抵達當(🕌)地後(🛌)(hòu ),也接連目(mù )睹(😒)各種(🌂)(zhǒng )離奇詭異的(de )超自然(🍩)現象(😌)。
Nina is a mother a little bit crazy, Baptiste a son a little too wise. Angry since a long time they are found for the adventure of their lives. During a trip unlikely, funny and moving, they will catch up the lost time.
After years Toni and Rosa meet again in their old home village in southern Germany. While the village itself has to adapt to the changes of the future, the two women develop an explosive relationship until they reach a point, where both have to make a decision.
详情