The Luring is &
The Luring is a psychological thriller about a man, Garrett, who tries to recover a lost memory that took place during his tenth birthday at his family's vacation home in Vermont. Unbeknownst to him, something unspeakable happened and as a result Garrett was found in a non-responsive state by his parents, which subsequently resulted in an extended stay in an institution. Psychiatrists call it dissociative amnesia - a loss of memory due to a traumatic event - but Garrett will soon learn some memories are best kept forgotten.
《印(🤲)度之夏》根(gēn )据英国(guó )女作(💌)家阿(✏)(ā )丽克斯·冯·藤泽(zé(😽) )尔(🔉)曼(👝)(Alex von Tunzelmann)的同名(míng )小说改编(🔤),描(👕)写(💊)(xiě )的是印度(dù )独立、印(yì(💔)n )((🎧)度)巴(基斯(sī )坦)分治(🎠)(zhì(🖨) )前(🐝)后数十(shí )年中印度和国(🕶)际(🔏)(jì(✊) )上的风云(yún )变幻。书中不乏(🐽)人(💆)们熟悉(xī )的著名历(lì )史人(🌫)物(🗯)(wù(⌛) ),如甘地、丘吉尔(ěr )、尼(🦉)赫(🍝)鲁(🍝)(lǔ )和英国(guó )最后一任印度(💻)总(👏)督(dū )蒙巴顿将(jiāng )军等。
本片(🆗)讲述(🥖)(shù )云南省景东县四个(gè(✴) )不(🆑)同(🐑)家(jiā )庭,在生(shēng )活中遇到(🧞)不(💊)同(📍)的烦(fán )恼。三(sān )位已婚男(ná(🏮)n )人(🌹)带着即将步入(rù )婚姻殿堂(😥)(táng )的(😉)兄弟,沿着国道214线四处(chù(🍟) )寻(♟)开(🈯)心。期间状况(kuàng )不断,笑料百(🛅)出(🔙)(chū )。而四位(wèi )女主在(zài )家也(😒)没(👨)闲(🐓)着,放弃(qì )事业在家(jiā )照(🏭)顾(🍨)青(🐼)(qīng )春叛逆期男孩的娜(nà )姐(♏),拥(👇)有(yǒu )爱情却(què )怀不上孩子(🕍)的周(⏱)周(zhōu ),本应有(yǒu )更好选(xuǎ(🔷)n )择(🗓)最(⬛)后却(què )下嫁卢标的娅娅(😕),面(🕕)对(🎫)前(qián )男友频繁(fán )骚扰,最后(👁)该(🍺)如何(hé )抉择的(de )姗姗……
馬(😌)可認(⛷)罪殺死自(zì )己的兒子(zǐ(🎤) ),但(🚴)不(🏠)肯(kěn )說出動機,儘管(guǎn )他反(🥤)對(💱),法庭仍為(wéi )他指派辯護律(📥)師(😀)(shī(🏃) )崔斯坦。隨著律(lǜ )師的調(🔀)查(⏬),一(😨)樁家(jiā )庭秘密昭(zhāo )然若揭(🕴)(jiē(🌸) ),他犯下的案子與(yǔ )鎮上的(🦎)連(liá(⛲)n )續殺人(rén )案是否有關?(🔷)
梁(📲)启(🐬)(qǐ )霞受不了(le )丈夫程(chéng )方(🆖)生(🔸)的(💶)家(jiā )庭暴力,提出离婚(hūn )诉(🥫)讼(👖),程方生百(bǎi )般阻拦,启霞还(🧞)是(shì(🛠) )收拾东(dōng )西离开。启霞误(🌬)上(🐝)了(🤹)张荣(róng )亨的车,结果引起(qǐ(🥍) )程(🎅)方生更深的误(wù )会,怀疑(yí(⛰) )妻(💊)子(🍮)与张(zhāng )荣亨有关系,于(yú(🚰) )是(🚈)便(🎥)前往(wǎng )张家调(diào )查,然而他(🧗)发(🚪)现了(le )一个秘密(mì ),正在(zài )此(💸)时却(🤵)被击伤入院(yuàn )。启霞听(tī(🈁)ng )从(💆)张(💦)荣(róng )亨的意见(jiàn ),为了彻(💤)底(🧡)摆(📞)脱程(chéng )方生,整容成张(zhāng )荣(♑)亨(🔁)妻子的样子和(hé )他生活(huó(🍴) )在一(⛅)起,结果在不经意间也(yě(💍) )发(🔱)现(💳)了(le )张荣亨的(de )秘密,原来他将(🎪)(jiā(🌿)ng )自己的妻(qī )子一直囚(qiú )禁(📞)在(💠)地下室。
一(yī )个大规模(mó )的(😷)入(♌)侵(🍹)行(háng )动发生,让地球(qiú )几乎(🔊)全(🌰)灭(miè ),幸存(cún )的这一家人过(😐)着安(ān )静无声的(de )生活,一发出(🤳)声(🦉)音(🌚)就会被(bèi )怪物抓走(zǒu )。《寂(🐞)(jì(🍅) )静(➖)之地》中的家庭必须时时(shí(🈂) )保(👳)持安(ān )静,这一(yī )家人必须(🔉)搞清(💶)楚哪(nǎ )些声音(yīn )可以发(✴)出(⛽)(chū(🚋) ),哪些不行。父亲铺了沙(shā )子(🥍)路(🥙)来消(xiāo )音,全家人必须(xū )使(👯)用(🎒)手语(yǔ ),还有用(yòng )来沟通的(🌸)照(🔁)明(🦃)系(xì )统…等,才能避免可怕(🕛)的(⤵)事情发生(shēng ),因为猎(liè )杀他(🐋)们(🍾)(men )的怪物无所不在,这是真正(⤴)(zhè(✅)ng )的(🔁)挑战(zhàn ),他们必须克服生(🏟)(shē(🛏)ng )死(🔄)难关,想尽办(bàn )法活下去(qù(🔫) )。
In the fall of 1960, Father Thomas Riley and Father John Thornton were sent by the Vatican to investigate a miraculous event in an Irish home for 'fallen women', only to uncover something much more horrific.
详情